29 sep 2010

Orientering

Robin doet ook dit jaar weer mee aan "idrottskolan"; de sportschool. De eerste sport die dit jaar wordt uitgeprobeert is "orientering"; orientatieloop. Oriëntatieloop is een loopsport waarbij door middel van navigatie met kaart en kompas zo snel mogelijk een omloop wordt afgelegd. De kinderen lopen tijdens het uitproberen met kaart, zonder kompas en in een groep. Dit alles gebeurt bijna achter ons huis op het verlichte wandel- en sportpad. Vandaag hadden ze las afsluiting (vierde keer) een nacht-orientatieloop. Speciaal daarvoor waren de lichten rond het pad niet ontstoken en moesten de lopers een zak- of looplamp meenemen om zichzelf bij te schijnen.

Geen licht vanavond / nacht i.v.m. sportschool

Uit het donker doken de groepen op.

Robin (links)

Robin en vriendinnen hebben het wel heel erg spanned gevonden, want toen ze de ouders zagen werd menig traantje van de spanning weggepinkt.

26 sep 2010

Kivik's Appelmarkt

Kivik ligt in in de omgeving Österlen, een gebied wat bekend staat voor zijn fruitteelt (voornamelijk appels en peren). Elke jseptember is er een feest om de appeloogst te vieren. Dit feest en vooral het grote appelschilderij, zou mensen van heinde en verre doen toestromen. Op weg naar de kust zagen we  al dat alle parkeerplaatsen en kampings vol staan met caravans en campers. Terwijl pappa bij de dokter zat met wederom een ontsteking in zijn voet, bezochten de zes dames de appelmarkt in Kivik.

Op de markt is het merendeel van de bezoekers lid van de "grijze golf". Het onderstaande schilderij is weegt ongeveer 3 ton, bestaat uit ongeveer 35.000 appels en 70.000 spijkers, maar kan blijkbaar weinig jonge mensen boeien.


Dat de appelmarkt niet alleen voor leden van de grijze golf is en ook jongeren wil trekken, bewezen Poppis en Rokkis met hun optreden.


Een ander jeugdtrekker was de klimtoren van de scouting waar de dames in mochten klimmen. Beide evenementen hadden niets met appels te maken, behalve misschien het wapen van de scouting in appels


Nadat de meiden boven in de klimtoren van het uitzicht hadden genoten en weer naar beneden waren geklommen kregen ze een kadootje; een reistandenborstel.




Daarna werd pappa W. opgehaald. Het was een leuk weekend.

Mist


Wij willen zondag de appelmarkt bezoeken aangezien het programma dan beter  is aangepast op kinderen. Zaterdag wordt doorgebracht in Simrishamn en omgeving. De mist stond garant voor hele mooie sfeervolle, plaatjes op het strand. Het was niet echt koud en daarom konden alle meiden aan de waterkant spelen.

We want to visit the apple market on Sunday as the program is better suited for children. Saturday is spent in Simrishamn and surroundings. The fog was a guarantee for beautiful atmospheric pictures on the beach. It was not really cold, so the girls could play on the waterfront.






Aan het eind van de middag werd een spannende film bekeken: "Nanny Mc Phee",
The girls watched a very exiting film; "Nanny Mc Phee" in the end of the afternoon ,


en daarna BBQ met marsh mellows als toetje.
and after that we had a BBQ with marsh mellows as desert.

22 sep 2010

Effuh krabbuh

Morgen begint de herfst ?











De winter is in aantocht zal je bedoelen.

19 sep 2010

Rustige droge middag...

Om  half vier 's middags houdt het op met regenen en verschijnt een waterig zonnetje. Snel snelt de familie naar buiten om de beukenhaag te kortwieken.
Het leukste voor de kinderen is niet het takken in de kruiwagen doen, maar het ritje vanaf de stortplaats terug in de kruiwagen. Tijdens een korte adempauze, wordt er door N. bellen geblazen.

Roze....

Pappa houdt van witte meubels, pappa houdt van strak, pappa houdt van toch ook wel van natuurlijke matrialen, pappa houdt van industrieel. Geheel niet in overeenstemming met waar pappa van houdt, testen we een Klippan bankovertrek in zeer opzichtige kleur: roze. De meiden zijn heel enthousiast maar pappa's ongezoute mening is dat: "Roze ... mooi roze, is heel lelijk..."
Hopelijk zal de bankovertrek na de test heel leuk staan op een klippan bank in bijv. een meidenkamer.


Smörgåstorta

Letterlijk vertaald: "belegde broodjestaart" is een typische zweedse hartige taart. Het is te vergelijken met de koude schotel, het opgemaakte slaatje als koud gerecht. Er bestaan vele variaties maar de meest voorkomende bestaat uit verschillende laagjes brood belegd met cremige (normaal heel veel majonaise) zalmmouse. De bovenkant wordt gegarneerd met heel veel majonaise, garnalen, ei, komkommer, en dille. Gertjan had als lunch tijdens Victor's eerste verjaardagspartijtje een heerlijke variant gemaakt (zonder de gebruikelijke majonaise-orgie) .


18 sep 2010

Pool party

In Älmhult kun je het complete zwembad afhuren voor een schappelijk prijsje; veertig Euro per uur. Leuk voor verjaardagen. Metta en Robin zijn beide jarig in de zomervakantie en vonden het leuk om samen een pool party te geven. Sharon had een fantastische taart gemaakt met de uitnodiging als inspiratie.
Het leuke van zo'n feest is dat je de kinderen niet hoeft te vermaken, dat doen ze zelf. Je hoeft alleen het een oogje in het zeil te houden (ook op pappa Walter en pappa Gertjan).
Pas thuis werden alle kado's uitgepakt. Ze zijn weer veel te veel verwend!
De ouders genoten van en heerlijk diner bij "the Appelmans"; Libanese kip van de BBQ. De meiden worden ouder, ouders vertoeven beneden, de kinderen boven.

17 sep 2010

"Afscheid" van een leuke juf

De juf van PYP 1 vierde haar laatste dag voor haar zwangerschapsverlof. Dat werd gevierd met een "baby shower".  De juf liep weg met R., N (de laatste maanden heeft ze op pre-school gewerkt), en.... pappa. Wanneer ze over een jaar terugkomt wordt ze N.'s juf. N. heeft gisteren nog een babyvoetje door de dikke buik mogen voelen en raakte daar niet 's avonds niet over uitgepraat.

De juf moest heel hard lachen om een quote van Celine Dion die we op een kaartje hadden geschreven: "Mijn baby is mijn nieuwe baas, en nog een moeilijke werkgever ook. Hoe ik ook mijn best doe, "he still gives me shit"".
Ook de kado's vielen in goede aarde. L. had haar afdeling van handige gebruiksvoorwerpen gestript.

16 sep 2010

Op een grote...

...paddestoel.
L. loopt een rondje hard en vindt een mooie rooie (met witte stippen).


15 sep 2010

Krantenberichten

Een poep en een scheet zijn al nieuws voor de plaatselijke krant. Mede daardoor hebben de kinderen al kinderen vaak met naam en toenaam plus foto in de plaatselijke krant gestaan. Bijvoorbeeld bij krantenberichten over ....(wat we kunnen herinneren)
  • Grillen met de crèche aan het meer (vieren begin van de lente)
  • Boekenwedstrijd (let wel: ieder kind kreeg een boek)
  • Dansvoorstelling (dat doet R. niet meer)
  • Älmhultsdagarna (N. ging naar het plein met pre-school)
  • Luciaviering in het zwembad (N.als kleine Lucia)
  • Zomer zwemschool
  • Voor de zomer Tennisschool (met R-.effekt)
...en bijvoorbeeld zoals vandaag in een artikel over het 10 jarig bestaan van de internationale school

12 sep 2010

Bubbels

Terwijl W. keihard de rekening gepresenteerd krijgt, omdat zijn ontstekings-herstelprogramma het vissen van gisteren absoluut niet toeliet , huren de dames een bubblepool in het aktiviteitenhuis af. Eigenlijk wilde ze lekker gaan zwemmen, maar het zwembad was nog niet open.

11 sep 2010

(Zee) Vissen

W. zou gaan zeevissen als "mannenuitje", maar toen de heren de auto inpakten werd er opgebeld: De zee was te ruig en dus werd de tocht vanuit de rederij afgeblazen. Wat te doen? (zee)Vissen op het meer Möckeln dan maar. Boot gehuurd, visvergunningen gekocht en om 13:00 uur roeiden (erg milieu vriendelijk) de heren de boothaven van älmhult uit. Het resultaat van vissen (behalve wat verwarde lijnen, gezellige conversatie en uit bomen vallende mensen): ZIP

W. would go fishing with the men, but when the lads packed the car they got a telephone call: "The sea was too rough", so the trip was called off. What to do? (Sea) Fishing on the lake Möckeln. Rent a boat, purchased fishing licenses, so they left  the Älmhult harbour rowing (very environmentally friendly) at 13:00 hours. The catch of the day (except some confused fishing lines, friendly conversations and from trees falling people): ZIP
Bij gebrek aan zelfgevangen vis waren de gegrilde hamburgers van de barbeque ("waarop helemaal niemand jaloers is") lekker,. De altijd gewaardeerde "beer-can-chicken" had echter wat microgolven nodig worden om gaar te worden. Tot laat in de avond werd een Spotify Muziekkwis gespeeld.
Een succesvolle "mannendag"

In the absence of self-caught fish, the grilled burgers were very tasty. The always appreciated "bear-can-chicken" needed some extra microwaves to get completely cooked. A Spotify Music Quiz was played until late in the evening.
A successful men's-day-out

Een zaterdagochtend...

Puzzelen aan de keukentafel
Make a puzzle at the kitchen table

De een zijn ongemak is de ander zijn spel.
Omdat W. een ontsteking onder zijn rechtervoet heeft en een week geleden door zijn linker enkel is gegaan zijn er hele leuke speledingetjes in huis.

One man's discomfort is a girls game.
Because W. has an inflammation in his right foot, and sprained his left ankle last weekend, there are nice play thingies in the house



Pärla

10 sep 2010

10 jaar international school

De internationale school (toen nog engelse school) startte tien jaar geleden met met zeven leerlingen. Vandaag werd dat feit gevierd met een kleine schoolgeschiedenis expositie en koffie met gebakjes voor de ouders, terwijl de kinderen een puzzeltocht door het gebouw maakten. Nadat heliumgevulde balonnen waren verdwenen in de grauwe herfstlucht, kregen alle kinderen een lekker ijsje.

 The international school (English school when founded) started ten years ago with seven students. That fact was celebrated with a small school history exhibition, coffee and pastries for parents while the children made a treasure hunt through the building. After all heliumfilled balloons had disappeared in the gray autumn sky, all children got an ice cream.
Daarna terug naar de klas.
Back to class
Er was de mogelijkheid een speciaal internationaal kookboek te kopen. Ouders van de kinderen en wat leraren hebben bijgedragen  met recepten uit hun land van herkomst. De opbrengst van de verkoop gaat naar het goede doel, Haiti (neen, niet naar Pakistan). Waarom? Een van de kinderen die op de school heeft gezeten, heeft een geadopteerde broer en zus vanuit Haiti.

There was the possibility to buy a special international cook book; The parents of the schoolchilderen and some teachers have contributed with recipies from their home country. The turnover goes to charity, Haiti (no, not to Pakistan). Why? An old student, has now adopted brother and sister from Haiti.
Nederland is in het kookboek vertegenwoordigd met Snert en Hollandse Appeltaart. Er staan recepten die hier in ieder geval hier nooit aan tafel zullen worden geserveerd; zoals de "Inuit Bear Feet met Seal Oil" of "Mom's Crap Dip", maar we zullen naast wat meer toegankelijke buitenlandse gerechten bereiden (zeker een van de zweedse nationale gerechten: "Pasta Carbonara" ).

Netherlands is represented in the cookbook ith Dutch Pea-soup (Snert) and Dutch apple pie . There are certain recipies in the book that will never be served at our dining table, like "the Inuit Bear Feet with Seal Oil" or" Mom's Crap Dip ", but we will certainly prepare the more ordinairy foreign dishes (and without adoubt one the Swedish national dishes: "Pasta Carbonara ").

5 sep 2010

Heja, heja

N. was toch niet helemaal zeker van zichzelf of ze al dan niet zou logeren bij een italiaans/belgische familie (samen met R.). Daarom was ze dezelfde avond al naar huis gekomen. Op zondag wilde ze dan wel eerst een medaille halen bij het hardlopen voordat ze naar het logeeradres gebracht zou worden. Ze had erg veel plezier in, maar het ging dan ook erg hard.

N. was not quite sure whether she would like to stay the night at the Italian / Belgian family (along with R.). So she came home the same evening. On Sunday she wanted to earn a running medal first before being dropped of at the sleep-over adress again. She had a lot of fun, not surpisingly because it went very fast.

W. moest de IKEA team's begeleiden bij de Osby miniton maar kon zelf helaas niet meedoen; verzwikte enkel en ziek. R. hebben we het hele weekend niet gezien. Ze was vrijdagavond al weg, kwam laat thuis dus hup het bed in en dan zaterdag rond de lunch tot zondagavond laat weg.

W. had to accompany the IKEA running team in the Osby Miniton event. Unfortunately he could not participate himself, He has a sprained ankle and a fever. We have not seen R. all weekend. She was away Friday evening, and from Saturday lunch time until late on Sunday.

4 sep 2010

Onder Nul

Geschreven 4 sept

Afgelopen nacht was de eerste nacht met een teperatuur onder 0 na de zomer
Last night was the first night with a temperature below 0 after the summer